俄花滑
看了那个新出的俄罗斯花滑电影。一直超容易被俄花滑感动,上次看俄女单花滑的时候就是毫无来由哭着写下的我最为骄傲的中文诗。果不其然,这次灵感又来了。
如何形容你?
Heavenly
Gracefully
Glide freely
The blizzard is ongoing
But Stand she still does
It's doom
But her stance still stands
We're waiting for morning
In the suffocating snowstorm
Through the cold
Her bright scarf still Waving to us
俄灵安娜叫安娜是因为拜占庭之灵希望她代表“复生”,所以赠予了她这个从希腊语里意为复活、复兴引申出的这个名字安娜塔西亚。我一直都是这么认为的,我认为她的名字只是希望继承衣钵的寄托。
但今天我的感觉变了。我觉得,她将复生光明。
引领暴风雪中的人们顽强到底,提醒他们还有希望——人们在黑夜中看到她屹立闪耀就愈发坚信她是希望的曙光!她外貌是一个柔美的少女,执着,坚韧,智慧。
她就一定是希望。如果我在危难中看到如此强大的她,我就会这么坚信的。
“Oh say you see, by the dawn's early light. What so proudly we hailed, at the twilight's last gleaming? Through the mist and the night, our banner's still there.”
(改自Star Spangled Banner)
希望。光芒。穿透迷雾。这不仅是美国在黑暗中所呼喊的吧?
我很喜欢让俄罗斯在月夜独自在林中冰湖里起舞。他们不一定有这个动机折腾,但我往往执意如此。
可以看到她。
月光洒在林中,湖中,冰光,靴刃,眼瞳
起舞,起舞,此时不思索世俗
飘,滑,旋转跳跃,围巾衬着长发
向湖中央。林叶豁然开朗,棕发——镀金,镀银。
将一切放开
在此中往忧而释然的微笑。
时间
凝结成冰。
评论(6)